Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bettor or: better chiefly (Amer.) | der Wetter | die Wetterin pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| backer | der Wetter pl.: die Wetter - Pferderennen | ||||||
| wagerer | der Wetter pl.: die Wetter | ||||||
| punter (Brit.) [coll.] [SPORT.] | der Wetter | die Wetterin pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
| cape - sleeveless loden garment | der Wetterfleck - Umhang (Austria) | ||||||
| loden cape - sleeveless loden garment | der Wetterfleck - Umhang (Austria) | ||||||
| loden cloak - sleeveless loden garment | der Wetterfleck - Umhang (Austria) | ||||||
| weather radar [AVIAT.] | das (or: der) Wetter-Radar pl.: die Wetter-Radare | ||||||
| weather | das Wetter no plural | ||||||
| air [TECH.] | die Wetter pl., no sg. [Mining] | ||||||
| mine air [TECH.] | die Wetter pl., no sg. [Mining] | ||||||
| circulation of air [TECH.] | die Wetter pl., no sg. [Mining] | ||||||
| ventilation [TECH.] | die Wetter pl., no sg. [Mining] | ||||||
| weather conditions plural noun | die Wetterbedingungen | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wetter | |||||||
| wettern (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-weather adj. | für jedes Wetter | ||||||
| wet adj. | nass | ||||||
| wet adj. | feucht | ||||||
| wet adj. | durchnässt | ||||||
| wet adj. | Nass... | ||||||
| wet adj. | schlackenreich | ||||||
| wet adj. | schlackig | ||||||
| wet - rainy adj. | regnerisch | ||||||
| wet adj. [GEOL.] | wasserreich | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| wet strength | nassfest | ||||||
| wet and cold | nasskalt | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fulminate | fulminated, fulminated | | wettern | wetterte, gewettert | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to build ventilators | built, built | [TECH.] | Wetter fassen | fasste, gefasst | [Mining] | ||||||
| to aerate | aerated, aerated | [TECH.] | Wetter halten | hielt, gehalten | [Mining] | ||||||
| to ventilate in a wrong direction | ventilated, ventilated | [TECH.] | Wetter verschlagen | verschlug, verschlagen | [Mining] | ||||||
| to keep the air clean | die Luft reinhalten | ||||||
| to practice coughing and sneezing etiquette | die Husten- und Niesetikette befolgen | ||||||
| sth. was the headline in the newspapers | die Zeitungen schlagzeilten etw.acc. [coll.] | ||||||
| to be like two peas in a pod | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be two of a kind | was, been | | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| all-weather adj. [METEO.] | Allwetter... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| come rain or shine | bei jedem Wetter | ||||||
| rain or shine | bei jedem Wetter | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| in all kinds of weather | bei Wind und Wetter | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| a long spell of fine weather | eine lange Zeit schönen Wetters | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Grubenwetter, Wetterin | |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






